2020年7月16日 星期四

Playlist's Best --- 《僕のこと - Mrs. GREEN APPLE》



內心變得麻木、毫無彈性的時候,筆者總會播起《僕のこと》,讓主音大森元貴高亢的歌聲化為心臟起搏器的電流,刺激那垂死的心靈。

作為全國高中足球大賽的主題曲,此曲沒有像一般的青春系作品那樣,一味重彈「只要不言棄,夢想必定能實現」,虛無而離地的舊調;它毫不避諱地勾起成長的種種不安,揭示成年後忘記如何翱翔天際、夢想破滅、孤獨得質疑「是否只有我自己一人?」、遍體鱗傷、奇跡已死的人生真相。那是中學生也能有所共鳴,人皆有之的苦痛。

奇跡已死,卻仍然歌頌奇跡,歌頌一路走來的軌跡。
傷痕累累、夢想破滅,卻仍然高呼,今天是多麼美好的一天。

此曲最感動之處,在於它直面成長的孤獨、挫敗、失去、傷痛,然後告訴我們,生命經過這一切灰暗,仍有擁抱的價值。
原來不是只有我一人這樣想。

願眾人皆能如此擁抱生命。
願眾人的生命皆如此值得擁抱。


《僕のこと》(關於我)
詞、曲:大森元貴
唱:Mrs. GREEN APPLE

PV:


Live Version:



中譯歌詞:

僕と君とでは何が違う?
おんなじ生き物さ 分かってる
でもね 僕は何かに怯えている
みんなもそうならいいな

我跟你有甚麼不同?
是同一種生物啊 我早知道
不過呢 我卻莫名的害怕
要是大家都是一樣就好了

がむしゃらに生きて誰が笑う?
悲しみきるには早すぎる
いつも僕は自分に言い聞かせる
明日もあるしね

拼死活著 誰會笑話?
悲痛欲絕 為時尚早
我一直跟自己如此說
還有明天嘛

ああ なんて素敵な日だ
幸せと思える今日も 夢敗れ挫ける今日も
ああ 諦めずもがいている
狭い広い世界で 奇跡を唄う

啊 多麼美好的一天啊
感到幸福的今天也好 夢想受挫的今天也好
啊 不言棄地掙扎著
在狹窄而廣闊的世界 歌頌奇跡

僕らは知っている 空への飛び方も
大人になるにつれ忘れる
限りある永遠も 治りきらない傷も
全て僕のこと 今日という僕のこと

我們早已知道 就連翱翔天際的方法
也隨著成年而遺忘
有限的永遠也好 不癒的傷痕也好
全都是我 都是今天的我

得ては失う日々 意味はある?
伝わることのない想いもある
だから僕は時々寂しくなる
みんなもそうなら 少しは楽かな
僕だけじゃないと 思えるかな

患得患失的日子 有意義嗎?
還有著無法傳達的意念
所以我時不時感到寂寞
要是大家都一樣 我會稍為釋懷嗎?
會認為我不是只有自己一人嗎?

ああ なんて素敵な日だ
誰かを好きでいる今日も 頬濡らし眠れる今日も
ああ 嘆くにはほど遠い
狭い広い世界で 僕らは唄う

啊 多麼美好的一天啊
喜歡著某人的今日也好 淚流滿面入睡的今日也好
啊 還遠不至於嘆息
在狹窄而廣闊的世界 我們歌唱

冬に咲く花に 命が芽吹くよ
駆けるは 雪の大地
青すぎた春を 忘れずに居たいと
語るは 友との地図
駆けるは 人の旅路

於冬日盛開的花 生命正在萌芽
踏遍的是雪之大地
想一直銘記 綠意滿瀉的春天 
言及的是朋友們的地圖
踏遍的是人的旅途

僕らは知っている 奇跡は死んでいる
努力も孤独も 報われないことがある
だけどね それでもね 今日まで歩いてきた
日々を人は呼ぶ それがね 軌跡だと

我們早已知道 奇跡早已死去
努力也好 孤獨也好 也不一定有所回報
不過呢 即使如此呢 今日為止所走過的日子
人們將其稱之為軌跡

ああ なんて素敵な日だ
幸せに悩める今日も ボロボロになれている今日も
ああ 息をしてもがいている
全て僕のこと あの日の僕らのこと

啊 多麼美妙的一天啊
煩惱著幸福的今天也好 落得遍體鱗傷的今天也好
啊 呼著氣息掙扎著
全都是我 是當日的我們

僕と君とでは何が違う?
それぞれ見てきた景色がある
僕は僕として いまを生きてゆく
とても愛しい事だ

我跟你有甚麼不同?
各自看過不同的景色
我會作為我 活在當下
是多麼可貴的事情啊



沒有留言:

張貼留言